日本✕ベトナム国際結婚の説明書

日本人とベトナム人の国際結婚の方法を解説します

☆Recommend☆

ベトナム人パートナーの両親への婚約挨拶ってどうしたらいい?【ベトナム語初心者でも伝わる!】

両親への挨拶風景画像

今回は、「ベトナム人両親への結婚挨拶」をテーマにベトナム語をご紹介します。日本人のカタカナ読みでもベトナム人両親に通じる内容となっていますので、頑張って勉強していきましょう!

僕がベトナムで妻の両親に初めて会ったときの失敗談も教えます。大事な場面であなたに失敗してもらいたくないから恥ずかしいけどご紹介します!

ベトナム人ネイティブ(妻です)
から
発音や語学学習の

アドバイスが欲しい場合は

公式LINEでご相談ください

些細なことでも相談に乗ります!

★ベトナム語★
(日常会話など)

◎日本語◎
(日常会話~日本語能力検定対策)


レッスン開講中

 

お困りごとを調査するための
簡単なアンケートのご回答のみ
ご協力ください
⇩⇩⇩

友だち追加

 

1.ベトナム人両親と初対面で
会った時に使える言葉

空港にいるカップル写真

ベトナム人彼女と初めてのベトナム旅行にあなたは向かいます。空港で彼女の両親と初めて会った時ベトナム語でなんて言えばいいでしょうか・・・?

 

 

僕が、初めてベトナムに行き空港で妻の母に会ったとき、緊張しすぎて何も言えずワタワタしてしまい、妻の母は僕のことが嫌いだったと結婚してから聞きました。

挨拶できない奴は、海外でも嫌われます!

 

【こんにちは】

 Xin chao
=シンチャオ


【初めまして!(両親2人に挨拶する時)】

 Cháu chào hai bác ạ
=チャウ チャオ ハイ バック ア

 

【初めまして!(1人に挨拶する時)】

 Cháu chào bác ạ
=チャウ チャオ バック ア

 
【山田 太郎です】

 Toi ten la 山田 太郎
=トイ テン ラ 山田 太郎

 

【お元気ですか?】

 Ban co khoe khong?
=バン コー ホエ ホン?

 

<自分の状態を表す言葉>

◎Khoe(コエ)=元気です!

◎Met(メット)=疲れました

◎Hoi met(ホイ メット)=ちょっと疲れています

◎Buon ngu(ブン ンゴ)=眠いです

◎o m(オン)=病気です・・・

 

 

2.ベトナム人両親に婚約報告を伝える言葉

外国人両親イメージ画像

 

慣れないベトナム語で話すだけで、緊張するのに「娘さんを僕にください!」って言うなんて 口から心臓が出そうなくらい緊張や不安に襲われます。僕もそうでした。緊張を乗り越えての幸せな生活なので、男として気合を入れて戦に望みましょう!

 

【自己紹介します】

 chau xin phep gioi thieu ban than a
=チョウ スィン フェ ゾーイ トォイ バン タン ア

 

【僕は28歳です】

 Chau 28 tuoi a
=チョウ ハイ ムイ タン トイ ア

 

<年齢>

◎25 tuoi(ハイ ムイ ラム トォイ)=25歳

◎26 tuoi(ハイ ムイ サウ トォイ)=26歳

◎27 tuoi(ハイ ムイ バイ トォイ)=27歳

◎29 tuoi(ハイ ムイ チン トォイ)=29歳

◎30 tuoi(バ ムイ トォイ)=30歳

 

【仕事は会社員です】

 Chau la nhan vien cong ty.
=チョウ ラ ニャン ビェン コン ティ

 

【自動車部品の開発設計です】

 Chuyen mon cua chau la thiet ke va phat trien du an bo phan chi tiet may moc oto.
=チュエン モン クア チャウ ラ ティェ ケ バ ファ チィェン ドゥ アン ボー ファン チー ティェ メイ モッ オト

 

【日本の東京に住んでいます】

 Chau song o Tokyo a.
=チャウ ソン オ 東京 ア

 

【一人子です】

 Chau la con mot a.
=チャウ ラ コン モッ アク

 

【両親は、神奈川県に住んでいます】

 Bo me chau o Kanagawa a.
=ボッ メッ チョウ 神奈川 ア

 

【趣味はゴルフです】

 So thich cua chau la choi golf.
=ソイ ティック クア チョウ ラ チョイ ゴルフ

 

【私たちは3年交際してきました】

 Chung chau yeu nhau duoc ba nam roi a.
=チュング チョウ ヨウ ニョウ ドウック バー ナム  ゾイ ア

 

【Thuyさんをこれから幸せにします】

 Chau se lam cho Thuy hanh phuc a.
=チョウ セ ラム チョー トゥイ ハン フッ ア

 

【Thuyさんと結婚させてください!】

 Chau muon lay Thuy lam vo a.
=チョウ ムォン ライ トゥイ ラン ボー ア

 

 

3.ベトナム人両親に結婚を
反対された場合の言葉

反対されているイメージ画像

もし反対されたとき、ベトナム語で説得する方法を勉強しておきましょう。反対されても彼女と結婚したいからベトナムまで行くんですよね?気合で乗り越えましょう!

 

 

【どうして彼女との結婚に反対なんですか?】

 Vi sao bac lai phan doi chung chau a?
=ビー サオ バック ライ ファン ドイ チュン チョウ ア?

 

【私は若くても、彼女をこれからしっかり幸せにします】

 Mac du chau con tre nhung chau hua chau se mang lai hanh phuc cho con gai bac a.
=マッ ドゥ チョウ コン トレ ニュン チャウ ファ チャウ セ マン ライ ハン フッ チョ コン ガイ バック

 

【私たちは結婚後、日本/ベトナムで生活します】

 Sau khi ket hon ,chung chau se sinh song o Nhat/Viet Nam a.
=サゥ ヒィ ケッ ホン、チュン チョウ セ シン ソン オ ニャット/ビェトナム ア

 

【子供は2年以内に作る予定です】

 Chung chau du dinh se co con trong vong hai nam nua a.
=チュン チョウ ドゥ ディン セ コー コン チョン バン ハイ ナム ヌ ア

 

【今の仕事でキャリアアップできるように更にがんばります】

 Chau se co gang no luc lam viec de co mot vi tri tot trong tuong lai a.
=チョウ セ コー ガン ノー ルック ラム ベ デ コー モッ ヴィ チ ト チョン トゥ ライ ア

 

<どうしても納得してくれなかったら・・・>

NO!と言っている相手を説得しきれなかったら、1度時間を置いてみましょう。突然のことでご両親も困惑されたのかもしれません。OKしたら娘は日本に行ってしまうのか?なんて考えたら両親は寂しいですよね。交渉の場の空気を読むことも大切です。

 

【今日はお時間をいただきありがとうございます】

 Hom nay chau cam on bac a.
=ホン ナイ チョウ カム オン バック ア

 

【また結婚については話をさせてください】

 Hom khac chau xin phep duoc noi chuyen ky hon ve hon le a.
=ホム ハッ チョウ シン ヘップ ドゥック ノイ チュエン キィ ホン ヴェ ホン レ ア

 

ベトナムは積極的に握手をする文化なので、友好的に握手で終わることができると好印象だと思います!諦めず頑張ってください。

 

4.ベトナム人両親に日本の
事を紹介する言葉

日本のお寺画像

日本人もベトナムのことをよく知らないように、ベトナム人も日本は東京だろ?くらいの知識しかない方もたくさんいらっしゃいます。結婚するなら相手の国の食べ物や文化を知りたいはずです。写真を見せてあげるのが効果的だと思います。

 

【日本は温泉がたくさんあります】

 O Nhat co rat nhieu suoi nuoc nong.
=オ ニャット コー ラッ ニュウ ソイ ヌック ノッ

 

【桜って見たことありますか?】

 Cac bac da nhin thay hoa Sakura(anh dao) bao gio chua a?
=カッ バッ ダ ニン タイ ホァ 桜 (アィン ダオ)バオ ゾゥ チュ ア

 

【紅葉がきれいです】

 La do cung rat dep a.
=ラ ドゥ チュン ラッ デップ ア

 

【日本食がおいしいです】

 Do an cua Nhat rat ngon a.
=ドゥ アン クア ニャット ラッ ンゴン ア

 

【僕は刺し身が好きです】

 Chau thich an ca song a.
=チョウ ティック アン カー ソン ア/p>

 

【日本には侍がいました】

 Ngay xua o Nhat co rat nhieu Samurai a.
=ガイ スゥア オ ニャット コー ラッ ニェウ 侍 ア

 

【一緒に日本を観光しましょう】

 Hai bac co muon cung di tham quan Nhat Ban khong a?
=ハイ バッ コー ムオン チュン ディー サン クァン ニャット バン コン ア

 

【僕が日本を紹介/案内します】

 Chau se huong dan cac bac tham quan a.
=チョウ セ フゥン ダン カッ バッ タム クァン ア

 

 

5.おわりに

カップル画像

国際結婚するまでの過程で自分の思いを外国語で伝えなきゃいけない場面があります。日本語だったら自由に言えるのにって、何度も思った事があります。少しでも結果が良くなるように、ベトナム語で話すアイテムを勉強しておきましょう!

 

僕もまだまだベトナム語練習中なので、お互いに頑張っていきましょう!

ベトナム人ネイティブ(妻です)
から
発音や語学学習の

アドバイスが欲しい場合は

公式LINEでご相談ください

些細なことでも相談に乗ります!

★ベトナム語★
(日常会話など)

◎日本語◎
(日常会話~日本語能力検定対策)


レッスン開講中

 

お困りごとを調査するための
簡単なアンケートのご回答のみ
ご協力ください
⇩⇩⇩

友だち追加

 

<合わせて確認したい国際結婚関係の手続き>

結婚の報告が終わったら、次は国際結婚手続きです!
⇩⇩⇩⇩⇩


国際結婚の書類の書き方についての詳細説明はこちらから!
⇩⇩⇩⇩⇩


日本人配偶者ビサ取得方法の解説はこちらから!
⇩⇩⇩⇩⇩

 

日本人配偶者ビザ取得に必要な申請申告書の書き方の解説はこちらから!
⇩⇩⇩⇩⇩