今回は読者さんからいただいた「ベトナム人彼女が日本語の勉強をしてて、教えてあげたいけどどうしていいか分からない」という質問に答えていきたいと思います。
ねーねーのんすけ。私もっと日本語話せるようになりたい!教えて?
分かった!(教えるってどうしたら良いんだろう・・・真似してもらうしかないよな・・・?)
安心してください。僕の妻はベトナム人ながら日本語教師の資格を持ったプロです。
今回は妻に徹底監修をいただき、ベトナム人が日本語を勉強する時どうアプローチしていくべきなのか紹介させていただきます。
ベトナム人ネイティブ(妻です)
から
発音や語学学習の
アドバイスが欲しい場合は
公式LINEでご相談ください
些細なことでも相談に乗ります!
★ベトナム語★
(日常会話など)
◎日本語◎
(日常会話~日本語能力検定対策)
レッスン開講中
お困りごとを調査するための
簡単なアンケートのご回答のみ
ご協力ください
⇩⇩⇩
1.ベトナム人が日本語を難しく感じる理由
1-1.文字の種類や構成が複雑!
日本語学習でまず必要になるのが、ひらがなです。日本人も英語を学習する時アルファベットの書き方や読み方を勉強しましたよね。
ベトナム語は全部で声調記号のついた文字を合わせて29文字ですが、ひらがなは46文字+濁音で構成されています。これだけ見ても覚える数が多いことが分かります。
そこにカタカナや漢字が複雑に構成された日本語を覚えることは至難の技です。初めて日本語を見た外国人は「複雑で難しすぎだろ!」って感じちゃいますよね。
ベトナム語から英語であれば、アルファベットに近い文字のため慣れがありますが、日本語の文字は全くの別物のため1から勉強する必要があります。ここで日本語の勉強を挫折してしまう人も多くいるようです。
1-2.ベトナム語と日本語は語順が逆+助詞がない
日本語とベトナム語では言葉の順番が逆なんです。そのため日本語を話すときは混乱してしまう方が多くいらっしゃいます。
例えばベトナム語で「Anh yeu em」というのを直訳で日本語にすると「私は 愛しています あなたを」となります。
話す順番が逆だと、話しづらいですよね。すぐに慣れることは難しいので、ベトナム人彼女とゆっくり話してあげることで語順の違いに慣れさせてあげてください。
またベトナム語では、「愛している」「愛していた」のような変化をしないため、日本語が難しく感じる原因となっているようです。
ベトナム語には助詞がありません。
文と文をつなぐ「が」「を」「に」「の」「と」などが助詞になります。
例えば、「野球 を 楽しむ」の”を”が助詞です。
1-3.丁寧な伝え方「丁寧語、尊敬語、謙譲語」
日本語は、覚えてすぐ使える言語ではありません。日本の会社でオフィスワーカーとして働くなら、敬語は必須ですよね。会社の上司やお客様に敬意を払い、美しく細やかにおもてなしができるのが日本語だと思います。
そのシーン別で要求される言葉は数え切れないほど、レパートリーが多く存在します。日本人でも丁寧語、尊敬語、謙譲語を理解し使いこなしている方は少ないですよね。でも最低限の敬語は知っておく必要があります。
1-4.分かりにくい日本独特の表現
ベトナム人はYes/Noをはっきりいう文化です。日本人は直線的な表現よりオブラートに包んだ表現を好みますよね。
<日本語の曖昧な表現の例>
~かもしれない
~と思うなぁ
~かなぁ
~だけど
ベトナム人からすると、結局何がいいたいんだ!?となってしまいます。僕も妻と話すときは、結局何がいいたいの?って聞き返されるときがあります。ベトナム人と話すときは極力ストレートな表現で話してあげましょう!
日本人との会話に慣れていくには、曖昧な表現で何がいいたいのか徐々に覚えていく必要があります。
また覚えることが増えてしましましたが、これがベトナム人が日本語を習得する場合に最大の関門となる4つのカテゴリーです。
難しいことだけ考えても楽しくないので、楽しく日本語を勉強していける方法をシェアしていきますね!
2.絵本から日本語に慣れる!
簡単な日本語に
少し触れてみよう
日本人が英語を勉強するのに、始めからネイティブスピードで英語の動画を見ても、何を言っているか全く理解できませんよね。少しずつ単語の意味とその単語がどんなことをする時に使う言葉なのかを覚える必要があります。
日本語初心者のベトナム人には、絵本がおすすめです!
絵本は、絵が7割/言葉が3割の構成で作られています。登場人物がどんな表情で何をしているのかを絵で認識でき、言葉で内容を詳しく理解することができます。
例えば「きりんさんが、すやすやとおひるねををているよ」という文章なら
◆きりん⇨動物の名前
◆すやすや⇨安心した様子
◆おひるね⇨昼間に眠ること
◆~している⇨対象の状態を表す言葉
細かく分けると4つの構成になります。分かりやすい文章で全て書かれているので勉強も楽しくなると思います!日本人としても、これは何?どんな意味?と質問されても答えやすいですよね。
すこし絵本の内容が理解できたところで、次に発音の練習に移ります。2人で絵本を朗読してみましょう。ベトナム人にしっかり日本人ネイティブの発音を聞かせてあげてください。ゆっくり繰り返し行うことで、発音も良くなりますし聴解の練習にもなるので効果は抜群です!
ベトナム人が日本語で発音しにくい音があります。実は日本語の「つ」はベトナム語には発音がありません。そのため「つ」を「ちゅ」と発音しがちです。注意して見てあげてくださいね。
3.テレビは日本語字幕あり
日本語字幕表示がオススメ
はーい先生!ベトナム語字幕で見れば意味わかりますよね!なるほど!
・・・・・
じゃなくて!
日本語のテレビを、日本語の字幕表示見てほしいんです。
ウチの妻は、日本に来た6年前からずっと日本語字幕表示です。今でも日本語ニュースは言葉が早いので字幕ありで見ています。
字幕ありにすることで、何を言っているのか視覚からも情報を入れることができます。聞き取れないけど理解はできる状態になれれば、日本のテレビ番組もたのしむことができます。
ただしお笑い番組は、笑いのツボが日本人とベトナム人で全く違うらしく何が面白いのか、理解できないと今でも言われます。ドラマや映画から始めていきましょう。
4.日本文化を知ってみよう!
言葉を覚えるなら日本文化に
触れよう!
言葉を覚えるのに、教科書をずっと眺めてるって1番効率悪い覚え方だと僕は思います。せっかく日本人とベトナム人で交際しているのにそのチャンスを有効に使わなきゃですよ!
お花見
着物
日本文化に触れることで、もっと日本の面白いところが知りたくなったり、日本に興味を持ってもらうことができます。2人でデートし、楽しみながら日本を知ってくださいね。楽しめる、好きなことを見つけてあげることで、気づかないうちにとても詳しくなってた!なんてもこともありますよね。
5.美味しいものを食べに行こう!
日本食は美味しいものが
たくさん!
私の妻はベトナム人ですが、日本食が大好きです。食事から覚える日本語もたくさんあると思います。
食事の最初とおわりは「いただきます」「ごちそうさまでした」ですよね。パートナーが恥をかかないよう日本の風習を教えるのもお勉強の一環です。
実際に刺し身や天ぷらなどの日本食を食べることで、味と料理名を覚えることもできます。教科書を眺めているだけではできないことですよね。自分の感覚をめいいっぱい使って日本の料理を楽しみながら、単語を覚えていきましょう。
私の妻はとんこつラーメンが大好きです。もともとベトナム人は フォーやブンなどの米粉でできた麺料理を食べるので、ラーメンが好きなベトナム人は多いようです。ぜひ連れて行ってあげてくださいね!
6.まとめ
今日はありがとう!
日本語の勉強がたのしみになってきたよ!
僕も一緒に勉強していくから、がんばろうね!
ベトナム人女性とお付き合いを始めて、お互いの文化や言葉などたくさん勉強していくことがあります。焦らずに2人で少しずつ頑張っていきましょう。日本で生活するベトナム人パートナーのために、日本語の楽しさを伝えることから入ってみてくださいね。
のちのちは日本語能力検定の受験も考えつつ、勉強を進めると目標ができるので頑張っていきましょう!日本語能力検定については別記事で詳しく説明させていただきます!
ベトナム人ネイティブ(妻です)
から
発音や語学学習の
アドバイスが欲しい場合は
公式LINEでご相談ください
些細なことでも相談に乗ります!
★ベトナム語★
(日常会話など)
◎日本語◎
(日常会話~日本語能力検定対策)
レッスン開講中
お困りごとを調査するための
簡単なアンケートのご回答のみ
ご協力ください
⇩⇩⇩
日本語の勉強方法関連記事はこちら!